Ça donne ça <3 Et c’est beau :3 Sans compter le fait que ça m’a permis d’apprendre de nombreuses choses ! Par exemple : l’intrigue de la Petite Sirène prend place au Danemark ! Ce qui fait d’Ariel une danoise…hm, pourquoi pas ! Par contre, Elsa en norvégien —> non et mille fois non xD Contrairement à Mulan qui déchire tout en chinois *o* De même pour Raiponce en allemande \o/ Ça lui réussit beaucoup plus que Blanche-Neige qui me fait penser à une régente de pensionnat ._.
Et on en parle de la beauté de la langue française ? <3 Qu’il s’agisse de Belle ou de la Belle (décidément !) au Bois Dormant, le constat est implacable —> la sonorité française fait bel et bien partie des plus belles phonétiques au monde (-‸ლ) Pas étonnant que le Français ait une renommée internationale (⌐■_■) Anyway, cet article m’a permis de réaliser qu’il n’y avait TOUJOURS pas eu de Disney prenant place au Japon ._. Ça craint. Il y a bien eu « Les Nouveaux Héros » mais vu qu’il prend place aux States…allez Disney, rattrapez-vous !!!